litany

Item No. comdagen-6602032538170669304
4.9 out of 5 Customer Rating
Availability:
  • In Stock
Quantity discounts
Quantity Price each
1 $53.85
2 $29.92

Description

Lydia had certainly great effect. _Too much_, I am afraid; for what becomes of the moral, if our comfort springs from a breach of promise? for I ought not to have mentioned the subject. This will never do.” “You need not distress yourself. The moral will be perfectly fair. Lady Catherine's unjustifiable endeavours to separate us were the means of removing all my doubts. I am not indebted for my present happiness to your eager desire of expressing your gratitude. I was not in a humour to wait f

Details

to one side and talked low; and at last the lawyer speaks up and says: “That 'll fix it.  I'll take the order and send it, along with your brother's, and then they'll know it's all right.” So they got some paper and a pen, and the king he set down and twisted his head to one side, and chawed his tongue, and scrawled off something; and then they give the pen to the duke--and then for the first time the duke looked sick.  But he took the pen and wrote.  So then the lawyer turns to the new old gentleman and says: “You and your brother please write a line or two and sign your names.” The old gentleman wrote, but nobody couldn't read it.  The lawyer looked powerful astonished, and says: “Well, it beats _me_”--and snaked a lot of old letters out of his pocket, and examined them, and then examined the old man's writing, and then _them_ again; and then says: “These old letters is from Harvey Wilks; and here's _these_ two handwritings, and anybody can see they didn't write them” (the king and the duke looked sold and foolish, I tell you, to see how the lawyer had took them in), “and here's _this_ old gentleman's hand writing, and anybody can tell, easy enough, _he_ didn't write them--fact is, the scratches he makes ain't properly _writing_ at all.  Now, here's some letters from--” The new old gentleman says: “If you please, let me explain.  Nobody can read my hand but my brother there--so he copies for me.  It's _his_ hand you've got there, not mine.” “_Well_!” says the lawyer, “this _is_ a state of things.  I've got some of William's letters, too; so if you'll get him to write a line or so we can com--” “He _can't_ write with his left hand,” says the old gentleman. “If he could use his right hand, you would see that he wrote his own letters and mine too.  Look at both, please--they're by the same hand.” The lawyer done it, and says: “I believe it's so--and if it ain't so, there's a heap stronger resemblance than I'd noticed before, anyway.  Well, well, well!